དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་།
དེ་ནས་དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི། ལྕགས་ཁང་དམིགས་རྟེན་བྱས་པའི་མཐར། །དྲག་པོའི་རྫས་རྣམས་དགྲམ་པར་བྱ། །མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་བསྐྱེད་བསྟིམ་བསྐུལ། །ཡོན་ཏན་བརྗོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བསྙེན་སྒྲུབ་རིམ་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་། །མན་ངག་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་སྦྱིན། ༈ །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རལ་གྲི་ཆེ། །ལས་ཀྱི་གྲི་གུག་འབར་བ་འདི། །དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བཛྲ་ཁངྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཏི་རའི་བིང་ཆེན་གསལ་ཤིང་འདི། །སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུ་བ་དང་། །གདུག་པ་རྡུལ་དུ་བརླག་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཏི་ར་དྷ་ཀ་ཛྭ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་འདི། །དུག་ལྔ་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ་བ་དང་། །སྡིག་ཅན་ལྔ་ཕུང་བཤིག་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དྲག་པོ་གནམ་ལྕགས་ཕུར་བུ་འདི། །དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཤར་བ་དང་། །ཞིང་བཅུ་གནས་སུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི༴ ཐོད་རློན་གདུག་པའི་ཁྲག་གིས་བཀང་། །འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས་པ་དང་། །དམ་ཉམས་སྙིང་ཁྲག་འཐུང་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ ཀ་པཱ་ལ་རཀྟ་ཨ་བྷི༴ མདུང་རྣོན་གཡང་གཞིའི་རུ་མཚོན་འདི། །བདུད་ཀྱི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བ་དང་། །རྦད་དབྲལ་སྙིང་གཟེར་
གདབ་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ བཛྲ་ཤཱུ་ལ་ཨ་བྷི༴ དུག་སྦྲུལ་འབར་བའི་ཞགས་པ་འདི། །འཁོར་བའི་གནས་ནས་དྲང་བ་དང་། །དགྲ་སྲོག་ཡར་བ་བསྡམ་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ ནཱ་ག་པཱ་ཤ་ཨ་བྷི༴ ཆོས་སྐུ་ཡོན་ཏན་མཆོག་མངའ་བའི། །ཕྱག་མཚན་དྲག་པོ་ཙ་མ་ར། །དམ་ཅན་གནས་ནས་འབོད་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ བཛྲ་ཙ་མ་ར་ཨ་བྷི༴ ལེགས་ལྡན་ཁྲོ་རྒྱལ་ཐུགས་ཀ་ནས། །ཙར་ཤ་པ་ནི་མཚོན་ཆ་མཆོག །ཡུངས་དཀར་རྒྱལ་པོ་ཤ་རཱི་རམ། །དེ་རིང༴ བཛྲ་པེ་ཏ་ལི་རཀྴ་ཨ་བྷི༴ གུ་གུལ་སྦྱར་བའི་རྫས་མཆོག་འདིས། །དགྲ་བོ་ལྷ་དང་དབྱེ་བ་དང་། །བགེགས་རྣམས་མྱོས་དང་བསྐྲད་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ མ་གུ་ཏ་ལ་པྲ་ཏ་ལ་ཨ་བྷི༴ རི་རབ་གླིང་བཞི་རྒྱ་གྲམ་འདིས། །རྟོག་པའི་ཟུག་རྔུ་གཞིལ་བ་དང་། །གདུག་པ་ཅན་རྣམས་མནན་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ བྷི་ཤྭ་བཛྲ་སུཾ་ཨེ་བཾ་མཱ་ཡཱ་ཨ་བྷི༴ ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་མེ་ཕུང་འདིས། །ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་བག་ཆགས་དང་། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང༴ བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་བྷི༴ ཐབས་ཤེས་ཆགས་སྡང་མདའ་གཞུ་དང་། །དྲག་པོའི་ཐུན་དང་རྫས་འདི་ཡིས། །དགྲ་བགེགས་རྡུལ་དུ་བརླག་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁཏྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་།

忿怒尊灌顶
忿怒尊灌顶
然后关于忿怒尊灌顶：以铁屋为所缘对象之后，应当陈设忿怒尊物品。生起护法神及眷属，融入并劝请，赞颂功德后应当赐予。诵持修持次第之咒语，完全赐予一切口诀。
一切佛陀之大宝剑，此燃烧的业刀钩，为了降伏敌人和恶魔，今日我将赐予你。
班札康嘎阿毗辛嘉吽（藏文：བཛྲ་ཁངྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra khaṅga abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र खङ्ग अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర ఖఙ్గ అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚剑灌顶吽，汉语拟音：班扎康嘎阿比辛查吽）
此明亮的大提拉叉，为了统摄三界，以及将恶者摧毁为尘埃，今日我将赐予你。
提拉达卡扎拉阿毗辛嘉吽（藏文：ཏི་ར་དྷ་ཀ་ཛྭ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：tira dhaka jvala abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：तिर धक ज्वल अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：తిర ధక జ్వల అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：提拉叉火焰灌顶吽，汉语拟音：提拉达卡扎拉阿比辛查吽）
此燃烧的智慧金刚杵，为了将五毒解脱于法界，以及摧毁五蕴罪人，今日我将赐予你。
班札阿毗辛嘉吽（藏文：བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚灌顶吽，汉语拟音：班扎阿比辛查吽）
此忿怒天铁橛，为了从法界中显现智慧，以及将十地解脱到本处，今日我将[赐予你]。
班札基拉雅阿毗[辛嘉吽]（藏文：བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：vajra kīlaya abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र कीलय अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర కీలయ అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚橛灌顶吽，汉语拟音：班扎基拉雅阿比辛查吽）
盛满恶毒鲜血的湿颅器，为了从根本上搅动轮回，以及饮用破誓者心血，今日我将[赐予你]。
卡巴拉拉塔阿毗[辛嘉吽]（藏文：ཀ་པཱ་ལ་རཀྟ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：kapāla rakta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：कपाल रक्त अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：కపాల రక్త అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：颅器血灌顶吽，汉语拟音：卡巴拉拉塔阿比辛查吽）
这锋利的长矛和箭标，为了战胜魔军，以及刺穿剖开[敌人]心脏，今日我将[赐予你]。
班札修拉阿毗[辛嘉吽]（藏文：བཛྲ་ཤཱུ་ལ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：vajra śūla abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र शूल अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర శూల అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚矛灌顶吽，汉语拟音：班扎修拉阿比辛查吽）
此燃烧毒蛇的套索，为了从轮回之处拉出，以及约束敌人生命，今日我将[赐予你]。
那嘎巴夏阿毗[辛嘉吽]（藏文：ནཱ་ག་པཱ་ཤ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：nāga pāśa abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：नाग पाश अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：నాగ పాశ అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：龙索灌顶吽，汉语拟音：那嘎巴夏阿比辛查吽）
具有法身殊胜功德，此忿怒手印扎玛拉，为了从约束处召唤誓约护法，今日我将[赐予你]。
班札扎玛拉阿毗[辛嘉吽]（藏文：བཛྲ་ཙ་མ་ར་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：vajra camara abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र चमर अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర చమర అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚拂尘灌顶吽，汉语拟音：班扎扎玛拉阿比辛查吽）
从善妙忿怒王心间，乃扎沙巴尼等殊胜武器，白芥子之王，舍利染，今日我将[赐予你]。
班札贝塔里拉夏阿毗[辛嘉吽]（藏文：བཛྲ་པེ་ཏ་ལི་རཀྴ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：vajra petali rakṣa abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र पेतलि रक्ष अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర పేతలి రక్ష అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚护卫灌顶吽，汉语拟音：班扎贝塔里拉夏阿比辛查吽）
用此最胜古古尔合成物，为了分离敌人与神灵，以及迷惑与驱逐障碍，今日我将[赐予你]。
玛古塔拉普拉塔拉阿毗[辛嘉吽]（藏文：མ་གུ་ཏ་ལ་པྲ་ཏ་ལ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：ma gu ta la pra ta la abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：म गु त ल प्र त ल अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：మ గు త ల ప్ర త ల అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：马古塔拉普拉塔拉灌顶吽，汉语拟音：玛古塔拉普拉塔拉阿比辛查吽）
用此须弥山四洲十字，为了消除分别念之刺痛，以及镇压一切恶人，今日我将[赐予你]。
毗修瓦班札苏昂额万玛雅阿毗[辛嘉吽]（藏文：བྷི་ཤྭ་བཛྲ་སུཾ་ཨེ་བཾ་མཱ་ཡཱ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：bhiśva vajra suṃ evaṃ māyā abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：भिश्व वज्र सुं एवं माया अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：భిశ్వ వజ్ర సుం ఏవం మాయా అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：普遍金刚如幻灌顶吽，汉语拟音：毗修瓦班扎松额旺玛雅阿比辛查吽）
用此智慧燃烧之火堆，为了烧尽烦恼轮回习气，以及一切敌魔，今日我将[赐予你]。
班札扎拉让阿毗[辛嘉吽]（藏文：བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་བྷི༴，梵文拟音：vajra jvala raṃ abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र ज्वल रं अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర జ్వల రం అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚火焰燃灌顶吽，汉语拟音：班扎扎拉让阿比辛查吽）
方便智慧贪嗔弓箭，以及忿怒时轮与此物品，为了将敌障摧毁为尘埃，今日我将赐予你。
班札提达康嘎阿毗辛嘉吽（藏文：བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁཏྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra tīḍha khaḍga abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र तीढ खड्ग अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర తీఢ ఖడ్గ అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚锐剑灌顶吽，汉语拟音：班扎提达康嘎阿比辛查吽）
忿怒尊灌顶


བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁཏྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་།

班札提达康嘎阿毗辛嘉吽（藏文：བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁཏྒ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra tīḍha khaḍga abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वज्र तीढ खड्ग अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర తీఢ ఖడ్గ అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：金刚锐剑灌顶吽，汉语拟音：班扎提达康嘎阿比辛查吽）
忿怒尊灌顶。


